沼
こんにちは。はじめまして。程亮亮です。
「ゆるくやります」と言いつつも、初台湾編は割と真剣に書いてしまいました。
私にとってかけがえのない思い出なので、、、
今後は更にどうでもいい、私の中国語への個人的な思いとかもつらつら書いていきます。
誰のためにもならない、ひとりごとのようなブログなんてのも、たまにはいいんじゃないでしょうか。
Twitterもブログも完全に趣味なので、私がやりたいようにやろうと思います。。
…と、前置きが長くなりましたが。
なんか、中国語の勉強って恋愛みたいじゃないですか。(突然)
日本人というアドバンテージがあるから簡体字は覚えやすいし、
入門文法は英語と結構似ててとっつきやすいし、
最初はそうやって優しいふりするのに、
「了」だの結果補語だの、知れば知るほど訳が分からなくなって、
「あ、これはこういうことか!」っていう瞬間が来ても、また例外やらなんやらに突き放されて、
「もう勉強なんかやめてやる!」って思っても、結局中国語をやめられない自分がいる。
気がつけばもうすっかり沼にはまって抜け出せません。
ずーっと冷たくされるんじゃなくて、たまに優しいから夢中になっちゃうんですかね。
確かに私が漫画やアニメで好きになるキャラも、ツンデレが多いような。(何の話)
現時点で勉強歴は6年半になるのですが、まだまだ仲良くなれず困っています。
さすがに始めた頃の時に比べたら多少はお近づきになれてるとは思いますが、
未だに話す時はつっかえるし、聞き間違えるし、
知らない成語は山ほどあるし、
「了」には悩まされ続けてるし…
いつになったら振り向いてくれるんでしょうか。
あ、恋愛といえば、『我的少女時代』という台湾の映画が好きなんですが(台湾版DVDも持ってます!!)、
その中でめちゃめちゃ共感してしまったセリフがあります。
「我們(女生)說
"沒事"就是有事
"沒關係"就是有關係」
"口是心非"なんて言葉もありますが、いや、まさに、女子ってそういう生き物だよなぁ〜
大丈夫じゃないときほど「大丈夫」って言っちゃうんですよね〜
(私もそれで何度彼氏と喧嘩したか…)
こういう感覚って国を超えて共通してるんだなって思いましたし、
日本語にしたらめっちゃまどろっこしくなりそうなセリフを、こんな短い言葉でぱきっと表せられるなんてかっこいい。
やっぱり中国語のそういうところが好きなんですよね。(突然の告白)
両想いになれる日が来るまで、これからも勉強頑張りたいと思います。
という、こんなに中身のない文章をここまで読んださった方々、本当にありがとうございました。